-
1 Заступница перед Господом
Christianity: Intercessor with GodУниверсальный русско-английский словарь > Заступница перед Господом
-
2 Заступница перед Господом
Русско-английский глоссарий христианской лексики > Заступница перед Господом
-
3 заступничество
1) General subject: advocacy, intercession, patronage, pleading2) Religion: apology, intercession (перед Господом) -
4 падение ниц
(символическое выражение величайшего смирения перед Господом и особенной теплоты молитвы) prostration, metany, греч. megale metanoia, gonuklisia -
5 гром не грянет, мужик не перекрестится
< пока> гром не грянет, мужик не перекреститсяпосл.lit. the muzhik won't cross himself until the lightning strikes; the peasant does not cross himself so long as the thunder does not roar; cf. it is easy to be wise after the event; when a thing is done, advice comes too late- Достигнешь там больших чинов, в знать войдёшь - ведь мы не хуже других: отец был дворянин, майор, - всё-таки смиряйся перед господом богом: молись и в счастии и в несчастии, а не по пословице: "Гром не грянет, мужик не перекрестится". (И. Гончаров, Обыкновенная история) — 'Even' if you attain high rank over there, and go up in the world - we're as good as anyone, you know, your father was a nobleman and a major - you must always humble yourself before the Lord God. Pray in equally happiness and in grief, do not be like the peasant in the proverb, who 'does not cross himself so long as the thunder does not roar.''
Над всей первой страницей крупными буквами было напечатано: Внимание, мины! В ротах долго потешались над самым существом этого предостерегающего возгласа: дивизия была наслышана о том, что редакция подорвалась на мине. Кто-то даже заметил: - Пока гром не грянет, мужик не перекрестится. (М. Алексеев, Дивизионка) — We had printed in huge letters across the entire first page: Beware! Mines! The men in the companies had a good laugh at this warning, for the division had already heard that our newspaper had been blown up by a mine. Some even remarked: 'The muzhik won't cross himself until the lightning strikes.'
Русско-английский фразеологический словарь > гром не грянет, мужик не перекрестится
См. также в других словарях:
Согрешил я перед господом, что люди меня оженили. — Согрешил я перед господом, что люди меня оженили. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Благоговение перед Господом — см. страх почитание Господа … Библия: Тематический словарь
кто перед Богом не грешен, перед Царем не виноват — Ср. Брали мы, правда, брали; кто Богу не грешен, царю не виноват. Салтыков. Губ. очерки. 1. Первый рассказ подьячего. Ср. Перед Господом Богом я грешен! И кто же не грешен пред Ним? Кн. Вяземский. Утешение. Ср. Нет человека, который бы за собою… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ИОАНН БОГОСЛОВ — [Иоанн Зеведеев; греч. ᾿Ιωάννης ὁ Θεολόγος], один из ближайших учеников Иисуса Христа, св. апостол от Двенадцати (см. Апостолы), с именем к рого церковное Предание связывает создание ряда канонических текстов НЗ, в т. ч. Евангелия от Иоанна,… … Православная энциклопедия
Сура 18. Пещера — 1. Хвала Аллаху, который ниспослал Своему рабу Писание (т. е. Коран) и не допустил в нем никакого противоречия. 2. [Писание] правильное, чтобы ты возвещал о тяжком наказании от Него и чтобы ты сообщил радостную весть верующим, которые вершат… … Коран. Перевод М. Н. Османова
Сура 2. Корова — 1. Алиф, лам, мим. 2. Это Писание, в [божественном ниспослании] которого нет сомнения, руководство для богобоязненных, 3. тех, которые веруют в сокровенное, всегда вершат молитвенный обряд салат, раздают милостыню из того, что мы определили им в… … Коран. Перевод М. Н. Османова
Сура 11. Худ — 1. Алиф, лам, мим. [Это] Писание, аяты которого ясно изложены и разъяснены от имени Мудрого, Ведающего, 2. чтобы вы не поклонялись никому, кроме Аллаха. [Скажи, Мухаммад]: Воистину, я для вас увещеватель и добрый вестник от Него, 3. чтобы вы… … Коран. Перевод М. Н. Османова
Сатана — (евр. , арам. sitena или satana «противник в суде, в споре или на войне, препятствующий, противоречащий, обвинитель, наушник, подстрекатель», срв. араб, «шайтан»; греч. перевод 8idpoA.o … Энциклопедия культурологии
ААРОН — [евр. , ] (пам. в Неделю св. праотец, в Неделю св. отец, в Соборе Синайских преподобных; пам. зап. 1 июля), первый ветхозаветный первосвященник. Этимология имени неясна, хотя окончание указывает на принадлежность к западносемитским именам. А.… … Православная энциклопедия
Сура 23. Верующие — 1. Воистину, блаженны верующие, 2. которые смиренны при [совершении] молитв, 3. которые избегают [всего] суетного, 4. которые вносят закат, 5. которые не имеют сношений ни с кем, 6. кроме как со своими женами или невольницами, за что они… … Коран. Перевод М. Н. Османова
Сура 11. Худ — 1. Алиф. Лам. Ра. Это Писание, аяты которого ясно изложены, а затем разъяснены Мудрым, Ведающим. 2. Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха. Воистину, я для вас предостерегающий увещеватель и добрый вестник от Него. 3. Просите прощения у вашего… … Коран. Перевод Э. Кулиева